Опубліковано переклад українською мовою двох термінових спільних висновків Венеційської Комісії і Генерального Директорату з прав людини і верховенства права Ради Європи

5-6 травня 2021 року Венеційська Комісія і Генеральний Директорат з прав людини і верховенства права Ради Європи опублікували два термінових спільних висновки:

1. Спільний терміновий висновок Венеційської Комісії і Генерального Директорату з прав людини і верховенства права (ГД-I) Ради Європи щодо законопроєкту «Про внесення змін до деяких законів України щодо порядку обрання (призначення) на посади членів Вищої ради правосуддя (ВРП) та діяльності дисциплінарних інспекторів Вищої ради правосуддя» (законопроєкт № 5068).

Листом від 15 лютого 2021 р. Голова Верховної Ради України Дмитро Разумков, звернувся до Венеційської комісії із запитом надати терміновий висновок.

Переклад висновку українською  https://rm.coe.int/cdl-pi-2021-004-e-1-ukr-1-5068/1680a2adce

2. Спільний терміновий висновок Венеційської Комісії і Генерального Директорату з прав людини і верховенства права (ГД-I) Ради Європи щодо законопроєкту «Про внесення змін до Кодексу України про адміністративні правопорушення, Кримінального кодексу України щодо вдосконалення відповідальності за декларування недостовірної інформації та неподання суб’єктом декларування декларації особи, уповноваженої на виконання функцій держави або місцевого самоврядування» (№ 4651; від 27 січня 2021 року).

Листом від 12 березня 2021 р. Голова Верховної Ради України Дмитро Разумков, звернувся до Венеційської комісії із запитом надати терміновий висновок.

Переклад висновку українською  https://rm.coe.int/cdl-pi-2021-010-e-1-ukr-4651/1680a2add9

Взято з сайту Офісу Ради Європи в Україні.

Мітки: Мітки